Declaración de la Asociación Revolucionaria de Mujeres de Afganistán (RAWA)
en la ocasión del Día Internacional de los Derechos Humanos, 10 de Diciembre de 2001.



La Alianza del Norte: Los Violadores Más Asesinos de los Derechos Humanos

El Talibán medieval han sido destrozados en unos días de bombardeo por las fuerzas estadounidenses quienes hasta hace dos años estaban involucrados con ellos. Este fin ignominioso es a pesar de todas las mentiras y las jactancias asquerosas del Talibán, y los fatwas ampulosos de Mulá Omar y Osama a seguir con su jihad hasta el fin. Esto es el resultado de la pura repugnancia fomentada con éxito por el Talibán en Afganistán y alrededor del mundo. El Talibán, como sus hermanos asquerosos Golboddini de Hezb-e-Islami, en el fin de sus carreras vergonzosas se afeitaron las barbas y los pelos, tiraron los turbantes, se quitaron los pantalones que hacen bolsas, y se fueron corriendo como ratones para salvar las vidas. Esto es el destino final de todos los verdugos en la historia que tiranizan un pueblo con el pretexto de la religión, las tradiciones y el étnico.

Algunas personas en Kabul y otros partes opinan que en vez de matar a Mulá Omar y Osama bin Laden, sería más propio y conveniente alojarlos en jaulas hasta que se desvanecen, y mostrarlos alrededor del mundo a todos los fundamentalistas islámicos y no-islámicos que sueñan con construir y dirigir las regímenes-cárceles religiosas y fascistas para un pueblo entero.

La pulverización ignominiosa del Talibán analfabeto e ignorante debería ser, ante todo, un hierro de vergüenza en las frentes de sus ideólogos, Messrs Isshaq Negargar, Dr. Khalilullah Hashimian, Nabi Mesdaq et al, que escribieron, gritaron y vociferaron - cuanto pudieron - en defensa del Talibán y sus creencias. Si estos panegiristas y agentes pulidos del Talibán no tienen el sentido de honor para suicidarse o privarse de la residencia en el Oeste infiel y decadente, deberían tener, por lo menos, la decencia para entregarse a las organizaciones contraterroristas de los Estados Unidos y Britana para explicar como y hasta cual nivel se trataban con los autores de la infamia del 11 de Septiembre. En realidad, si los miembros de la coalición antiterrorista del Oeste habían sido serios en su lucha antifundamentalista, ellos ya hubieron juntado todos los cerebros grandes y pequeños del Talibán y Al-Qaeda de sus lugares en los países varios del Oeste, meterlos en una avión y mandarlos a los escondites de Mulá Omar y Osama para animar y dirigir a sus héroes locales árabes y paquistaníes en su hora de la verdad de su jihad contra los infieles.

Este año, RAWA, esperaron fervientemente poder celebrar el Día Internacional de los Derechos Humanos dentro de Afganistán. Sin embargo la emergencia de nuevo de los criminales de la Alianza del Norte en partes varios de nuestro país, colgando de las bayonetas estadounidenses destruyó sus esperanzas. La Alianza del Norte deben recordar los años 1992-1996 cuando estaban en poder; cuando la banda execrable Golbodin Hekmatyar (Hezb-i-Islami) convirtió Kabul en escombros con su bombardeo; cuando la banda infame Mazari-Khalili (Wahdat-i-Islami) estaban arrancando los ojos a los no-Hazares; cuando la banda ruin Sayyaf (Ittehad-i-Islami) estaban remachando los clavos de 6 pulgadas en las cabezas de Hazaras y cocinándolos mientras que estaban vivos en contenedores de metal; cuando las bandas pérfidas Rabbani-Massoud (Jamiat-i-Islami y Shorai Nazar) mataron a los habitantes de Afshar y otras áreas residenciales en Kabul y lavaron las caras de todos los asesinos, violadores y saqueadores en la historia en términos de la barbaridad e infamia que perpetraron contra las incontables mujeres, niñas y niños inocentes e indefensos. La Alianza del Norte deben saber que las heridas sangrientas que han infligidos a la gente de Afganistán durante todos los años de su reinado jihadi son demasiadas abiertas, demasiadas dolorosas, para permitir que el fingimiento de un bautismo y una conversión democrática a creer en los derechos humanos sea tomado en serio por la gente que han sufrido tanto a causa de ellos. Tal fingimiento, palabras de la democracia y los derechos de las mujeres no pueden limpiar ni esconder su carácter innato fundamentalista y terrorista.

Al observar el aspecto suave y pulido de ciertos lideres jihadi en la televisión, una madre que todavía está llorando la muerte de sus hijos, encogida por años de sufrimiento y agonía, comentó: Veo la sangre de mis hijos en los trajes y las corbatas inmaculados de estos lideres de la Alianza del Norte. Tal es la reacción visceral de la mayoría abrumadora de nuestra gente desconsolada.

La gente del mundo deben conocer a los criminales de la Alianza del Norte. Éstos son las mismas personas que declararon que la democracia y las elecciones fueron conceptos blasfematorios y heréticos. Éstos son las mismas personas que, al usurpar el poder después del derrumbamiento del gobierno títere najib y antes de acción alguna de suma importancia con respecto al restablecimiento de la paz y el bienestar de la gente azotada de Afganistán, fijaron ira piadosa contra las mujeres y en una declaración conjunta de todos los partidos aliados del Jihadi proclamaron entre otras restricciones sórdidas que todas las mujeres se cubren con velos. La gente del mundo deben saber que mucho antes de que llegaron el Talibán, fue el Mulá Younis Khalis (un confederado de los jihadis victoriosos) quien destruyó las estatuas de Buda en Bamiyan. La gente del mundo deben saber que, con respecto a la violación general de niñas y mujeres entre las edades de siete a setenta, el historial del Talibán no se puede comparar con el de la Alianza del Norte. La gente del mundo deben saber que con su historial de matanzas numerosas, el saqueo de bienes nacionales y riquezas arqueólogas, sacando cantidades de dinero enormes de gente indefensa y perpetrando otros crímenes y tantas atrocidades que no puede ponerlas en una lista. Los lideres de la Alianza del Norte merecen quedarse en tribunales internaciones al lado de otros criminales de guerra, y no en el sede de gobierno de Afganistán.

Debido a la presencia de fundamentalistas incorregibles en las conferencias en Bonn, especialmente el criminal jurado Homayoun Jarir, cuyo patrón Golbodin recientemente cambió su lealtad al Talibán, RAWA desde el principio desconfiaba de la asamblea en Bonn. La composición del gobierno interino que incluye los vampiros jihadi y dos mujeres, una de ellas es una lidera del Hezb-i-Wahdat, un partido criminal y mercenario. La otra es una traidora conocida del Parchami. Esto ha probado que desafortunadamente las Naciones Unidas no ha ayudado a nuestra gente a librarse de los restos rancios de los monstruos de la Alianza del Norte. Las Naciones Unidas deben saber que aunque si todos los puestos del gabinete de un gobierno afgano fueran llenados de mujeres tales como ellas, ellas nunca podrían ser consideradas como símbolos de la libertad y la liberación de la opresión para las mujeres afganas.

Los lideres jihadi de antaño solemnemente prometieron su honor, juraron en el Koran en el corazón de los más sagrados Mecca y Madina en la presencia de sus patrones pakistaníes, iraníes y árabes a desistir de la matanza (y, por supuesto, rompieron su promesa antes de que secó la tinta). ¿Piensan las Naciones Unidas que ellos, quienes son capaces de tan perfidia, harían honor a sus firmas en un documento firmado en Bonn? ¿No entienden las Naciones Unidas que estos jefes militares traicioneros no tendrán escrúpulos en venderse por un precio barato a los poderes nuevos y viejos, y como consecuencia invitarán de nuevo la intromisión de sus patrones extranjeros si sus sórdidos ambiciones y intereses personales parroquiales son comprometidos? Estos criminales están sedientos del poder y la posición social, sin tomar en cuenta el precio; se conspiran uno contra el otro. ¿No entienden las Naciones Unidas que los miembros de la Alianza del Norte que muchas veces han robado los convoys de los bienes de ayuda, y Mahmoud Mistry quien era representante de las Naciones Unidas en Afganistán, dijo que ellos son bandidos que nunca serán de fiar para manejar billones de dólares reservados para la reconstrucción y la rehabilitación de Afganistán?

RAWA avisa de nuevo a las Naciones Unidas y la comunidad mundial que una demora en enviar las fuerzas de pacificación a Afganistán lo dejará vulnerable a matanzas inevitable y la repetición de los horrores y las atrocidades incomparables de los años 1992-96. Las peleas actuales entre las bandas Dostum y Hezb-i-Wahdat no se limitarán a Mazar-i-Sharif. Si las Naciones Unidas están preocupadas sinceramente con la independencia, la unidad y la democracia de Afganistán, deben dejar de apoyar a la Alianza del Norte y deben condenar y castigar cualquier país que intenta proveer los fondos y las armas a estos asesinos. A partir de entonces se podrá establecer un gobierno libre de la contaminación terrorista fundamentalista y fundado en valores democráticos, y tendrá éxito en restablecer la paz y la estabilidad a este tierra arruinada y afrontar el reto de su rehabilitación en serio.

El simple fin de la miseria y la humillación forzada de la burqa no es una indicación del logro de derechos y libertades para las mujeres. La Asociación Revolucionaria de Mujeres de Afganistán (RAWA), como la única organización antifundamentalista feminista en Afganistán, cree que solamente con el establecimiento de un gobierno secular y democrático en Afganistán, podrán las mujeres afganas desahogares del peso muerto de siglos de opresión y levantarse a sus estaturas enteras a la par con los hombres.

Nuestra madre patria devastada, cubierta de luto interminable, escapó las garras de la criminalidad Talibán, y se encontró en el callejón sin salida de los asesinos jihadi; un callejón sin salida que no se puede describir ni definir, con excepción, tal vez, en las palabras poderosas y gloriosas de Ahmad Shamlu. Sin embargo, RAWA, junto con la gente afgana nunca dejará de luchar para escapar de este callejón sin salida:

En Este Callejón Sin Salida

Huelen tu aliento.
No hubieras dicho, "Te amo".
Huelen tu corazón.
Éstos son tiempos extraños, mi amor...
Y azotan
amor
a la barricada.
Más vale que escondemos el amor en el armario...
En este callejón sin salida torcido y frío,
echan leña al fuego
con canciones y poesía.
No arriesgues un pensamiento.
Éstos son tiempos extraños, mi amor...
Él quien toca la puerta a la medianoche
ha venido a matar a la luz
Más vale que escondemos la luz en el armario...
Hay carniceros
estacionados en la encrucijada.
con garrotes y cuchillas sangrientos.
Éstos son tiempos extraños, mi amor...
Y arrancan sonrisas de labios,
Más vale que escondemos la alegría en el armario
Canarios asados
en un fuego de azucenas y jazmines,
Éstos son tiempos extraños, mi amor....
Satán ebrio de la victoria
está sentado en el banquete fúnebre.
Más vale que escondemos Dios en el armario.



La Asociación Revolucionaria de Mujeres de Afganistán (RAWA)
10 de Diciembre de 2001






Persian | English | Italiana | Deutsch | Français | Japanese





Llamamiento de RAWA a Naciones Unidas y a la Comunidad Internacional
Resolución de RAWA sobre los ataques terroristas en los EEUU
Comunicado de RAWA sobre los ataques Estadounidenses en Afganistán




--