Residentes de Kabul temem a Aliança do Norte, receiam pela própria segurança

AP, Novembro 11, 2001
Por KATHY GANNON


KABUL, Afeganistão (AP) sentado numa cadeia de madeira à porta da sua loja de peças de bicicleta a norte de Kabul, Saeed Abbas temeu que a guerra rapidamente entrasse pela sua porta.

Sustentados pelas vitorias no norte do Afeganistão e, pela queda de cidades chave, como Mazar-e-Sharif e Herat a oposição centra agora a sua atenção para a capital deste pais destruído.


“Mas, mantém-se o facto de que entre 1992 e 1996, a Aliança do Norte foi um símbolo sistemático de massacres, violações e pilhagens. É Por esta razão que nós –e incluo o departamento de estado Norte Americano– recebemos bem a chegada dos Taliban a Kabul. A Aliança do Norte deixou a cidade em 1996, com um rasto de 50,000 mortes e, agora os seus membros são os nossos soldados. Com certeza que melhor, do que o Sr. Bin Laden, mas o que irão fazer –sob o nome de Deus– em nosso nome?"

The Independent (UK), Novembro 14, 2001
O governo Taliban montou postos de fiscalização em locais chave da cidade, fazendo parar veículos, procurando passageiros e possíveis infractores.

"Nos ouvimos as bombas a cair na linha da frente e, agora que perdemos Mazar-e-Sharif sabemos que dentro em breve eles estarão aqui," disse no domingo Abbas.

Abbas, é de etnia Tajik, como o chefe da Aliança do Norte Burhanuddin Rabbani e a grande maioria dos lutadores que compõe a oposição anti-Taliban.

Contudo, a perspectiva de tomada de poder em Kabul, pelos Tajiks e outros membros da Aliança assusta novamente Abbas. Tal como outros habitantes recorda os rockets diários e constante medo da morte que marcaram os quatro anos das facções, agora aliadas contra os Taliban.

Desde 1992 até à tomada de poder de Kabul em 1996 pelos Taliban, as facções transformaram a cidade numa zona de guerra, com cada grupo a controlar partes da área urbana. Destruíram com rockets e morteiros bairros inteiros, colocaram armadilhas e minaram vastas áreas.

Abbas, pegou numa das duas muletas de aço encostadas a seu lado e afirmou: "Nós precisaremos de mais iguais a estas". Perdeu parte da perna esquerda ao pisar uma mina, colocada por facções rivais.

"Eu não era soldado. Somente, me desloquei de uma parte da cidade para outra quando isto aconteceu," afirmou, mostrando a sua perna amputada.

O presidente Bush recomendou à oposição para não tomar Kabul, antes da formação de um governo base. Contudo, alguns comandantes da oposição da linha da frente estavam entusiasmado para avançar.

Ao amanhecer de Segunda feira, a oposição reivindicou o inicio de ataques ao longo das duas estradas principais, que ligam Kabul á base área de Bagram(assegurada pela aliança). O ataque realizou-se, por causa da pesada resistência dos Taliban.

A aliança do norte representa grupos étnicos minoritários, tais como os Tajiks, Uzbeks e Hazaras. Estes grupos étnicos dominam metade do norte do pais, onde a aliança tem sido tão bem sucedida.

A "coluna vertebral" dos Taliban é a etnia Pashtun, o grupo dominante no pais.

"Eu não me preocupo quem é Tajik, Pashtun, Uzbek. Só quero que a paz chegue a Kabul", afirmou Kabul. Os receios de Abbas são partilhados por muita gente que compõe esta cidade de 1 milhão de habitantes.

"Nós não temos dinheiro e, por isso não podemos escapar", falou Abdul Ahad sentado na sua loja com chão de cimento de uma divisão, no distrito da cidade de Khair Khana.

Saeed Ghana, parou na loja de Ahad e, após uns momentos ao ouvir a conversa apresentou-se: "Eu era um piloto e agora sou um porteiro". Pilotou os MiG-21 russos, feitos para a guerra pro-comunista durante a ocupação soviética ao Afeganistão. Ri-se quando fala do seu trabalho.

"Deveria ter fugido enquanto pude. Não o fiz e, agora não posso", disse com uma voz resignada.

"A luta criou um deserto neste país. Um líder é igual ao outro. As pessoas não são importantes, só o poder".

A half-dozen men who have gathered all shake their heads in agreement. They are all wearing the long, unkempt beards demanded by the Taliban. The day ischilly, about 10 degrees centigrade (50 degrees fahrenheit). They are wrapped in traditional woolen shawls.

A conversa segue naturalmente para Osama bin Laden, acusado pelos Estados Unidos da orquestração dos ataques de 11 de setembro.

Bush ordenou ataques aéreos a 7 de Outubro, após a recusa dos Taliban em entregar Bin Laden e ordenar o desmantelamento da Al-Qaida.

"Nós pensamos que o que aconteceu na América é muito triste. Sabemos que eles devem estar muito zangados", disse Shaft Allah, um professor de meia idade. "Mas, nós não sabemos onde está o Osama, nem como eles o poderão capturar".

Abdul Kabir, diz ter pouca esperança de conseguirem a paz. "Nós não temos lugar para onde ir e, ninguém que ponha um fim ao nosso sofrimento," acrescentou olhando para utensílios domésticos, tais como pratos lascados e garfos amarrados com um elástico. "Os nossos estômagos estão vazios, as nossas crianças não têm futuro. O que nos resta?".



h t t p : / / w w w . r a w a . o r g